Арбитражным судам РФ разрешили принимать украинские документы
Президент России Владимир Путин подписал закон, который разрешает арбитражным судам принимать документы на украинском языке, которые были составлены в Крыму до вхождения полуострова в состав России. Об этом 31 декабря сообщало РИА Новости.
В настоящее время по российским законам суд может принимать документы только на русском языке, документы на иностранных языках должны иметь соответствующий заверенный перевод на русский.
Новый закон определяет, что до 31 декабря 2015 года при рассмотрении судами дел, связанных с исковыми требованиями к кредитным организациям, как письменные доказательства могут приниматься документы, составленные полностью или частично на украинском языке, без надлежащим образом заверенного перевода этих документов на русский язык, если они составлены до 18 марта 2014 года.
Это касается Арбитражного суда Крыма, Арбитражного суда Севастополя, 21-го арбитражного апелляционного суда, Арбитражного суда Центрального округа и Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ.
Авторы закона, представившие ранее его проект в Государственную Думу, отмечают, что крымские арбитражные суды в настоящее время оставляют без движения те иски, в которых отсутствуют нотариально заверенные переводы прилагаемых к иску документов на украинском языке. При этом зачастую предметами рассмотрения дел в Крыму являются хозяйственные отношения, которые возникли ещё в период нахождения полуострова в составе Украины, и, таким образом, документы были составлены на украинском языке.
Отмечается, что отсутствие перевода тормозит рассмотрение дел и требует от участников процесса дополнительных финансовых затрат.
Как сообщалось, федеральные суды, в том числе городские и районные, военные и арбитражные, начали свою деятельность в Крыму и Севастополе с 26 декабря.
Напомним также, что перевода на русский язык не потребуется и при подготовке пенсионных документов.