В соцслужбах Севастополя появятся переводчики с украинского
Фото: day-off39.ru
14:21 26.01.2015

В соцслужбах Севастополя появятся переводчики с украинского

Губернатор Севастополя Сергей Меняйло уверен, что открытие вакансий переводчиков с украинского на русский язык упростит получение гражданами пособий на детей.

В Севастополе решается вопрос открытия вакансий переводчиков с украинского языка на русский для упрощения получения гражданами пособий на детей. Об этом 26 января сообщил губернатор Севастополя Сергей Меняйло, отвечая на вопрос о том, почему в социальных службах, в частности, при оформлении пособий на детей, требуют переведённые на русский язык документы о рождении, передаёт «Крыминформ».

Сергей Меняйло отметил, что консультируется с главным правовым управлением администрации президента по этому вопросу.

«Если переводчика можно взять в соцслужбу, и соцслужба сама может переводить, и этот документ будет иметь юридическую силу, тогда мы вопрос решим. Если нет, тогда перевод документов будет обязательным», — сказал Сергей Меняйло.

Губернатор рассказал, что как только получит окончательное разъяснение, «до вас его доведу».

Напомним, Министерство финансов России выступило с инициативой сделать бесплатной для крымчан процедуру обмена украинских документов на российские. Также сообщалось, что жителям Севастополя, которые в силу определённых причин не получили до 1 января российские паспорта, теперь придётся потратить немалую сумму для того, чтобы сдать документы.

Автор материала: Ольга Сурикова
Источник материала: Крыминформ

Обсуждение (1)

постов: 91
Мария Орлова Севастополь 17:39 26 января 2015
В чём смысл этих переводчиков, если всё равно нужно получать в ЗАГСе российский дубликат свидетельства о рождении? Не проще уже один раз получить документ на русском и потом не переживать о том, что нужен перевод украинского свид-ва?