Словарик типичного севастопольца


Путешествуя даже внутри страны, мы нередко можем услышать незнакомые слова: местные диалекты и сленг звучат для «чужеземца», как абракадабра. Корреспондент Sevas составил список слов, необходимых при путешествии в Севастополь.

Первым делом выучить нужно названия транспорта и районов города. Потому что если не знать местный сленг, можно подумать, что вам нагрубили, услышав фразу «поехать в Камыши на топике». Непонятно на чём и куда. Топиками в Севастополе называют маршрутные микроавтобусы. А слово произошло от марки первых маршрутных такси, появившихся в городе, Asia Topic (Hyundai). Особенностью проезда в общественном транспорте является форма оплаты — только при выходе, как и в ряде других городов России. Никаких вам «передайте за проезд».

Троллейбус коротко называют «тралик», что очень созвучно с морским транспортом — ялик. Когда вы определились с транспортом, самое время понять, в какую сторону ехать: на «Лётчики», «Карантин» или «Ракушку»?

Районы и улицы города:

Лётчики, ПОР — Проспект Октябрьской революции, назывался раньше проспект Лётчиков;
Остряки — Проспект генерала Острякова; Казачка — район Казачьей бухты;
Камыши — район Камышовой бухты;
Корабелка — Корабельная сторона Севастополя (район к востоку от Корабельной бухты);
Ракушка — открытая эстрадная площадка на Приморском бульваре;
Стрелка — район Стрелецкой бухты;
Победа — проспект Победы на Корабельной стороне;
Ушаки — площадь Ушакова;
Карантин — Район Карантинной бухты.

Но если названия районов ещё можно логически связать с бухтами, то есть ряд слов, значения которых может понять только коренной житель. Свечи здесь могут быть отнюдь не предметами декора интерьера. «Свечки» или «близнецы» — это два бара, которые находятся при входе с проспекта Нахимова на набережную Корнилова (по бокам лестницы театра им. Луначарского).

«Вилка» тоже может быть совсем не тем предметом, о котором вы подумали. Так здесь называют автозаправку в начале проспекта Ген. Острякова и улицы Хрусталёва. «Галошей» местные прозвали Севастопольский институт ядерной энергии и промышленности. Также в сленге студентов есть «дорога жизни» — путь от от остановки «Студгородок» до здания Севастопольского государственного университета. А самих студентов называли «спишниками» (от одного из сокращённых названий вуза — СПИ).

Несмотря на тёплый климат, часто от севастопольцев можно услышать «мороз», «на морозе», «мороз включаешь» — это значит, игнорируешь, невнимательно слушаешь собеседника. По большей части, этот оборот используют молодые жители города.

И это далеко не все сленговые слова, которые прижились в словаре типичного севастопольца. Присылайте свои толкования слов, характерных для жителей города-героя, на адрес электронной почты: [email protected].

Ранее одно из севастопольских СМИ разузнало, что о Севастополе и его жителях думают приезжие.

Печать